Немецкой филологии и перевода

История кафедры

Кафедра немецкой филологии и перевода (в прошлом кафедра немецкой филологии) создана в 1960 году и осуществляет подготовку по специальности «филолог: преподаватель/переводчик немецкого и английского языков». Выпускники кафедры успешно работают в различных областях науки, образования, экономики. Среди них — бывший консул Украины в Баварии Г. Ф. Хоружий, секретарь посольства Украины в Израиле О. Г. Павлов, заведующий международным отделом горсовета И. И. Немичев, сотрудник международного отдела горсовета В. М. Кудрявый, директор Дома Нюрнберга А. И. Мозговой, вице -президент Ассоциации германистов Украины Ю. Г. Перлина, академик АН ВШ Украины С. Н. Денисенко (Львов), поэты и переводчики Мария Култаева, Александра Ковалева, Николай Лупоносов, Олеся Омельченко, а также директора школ города, работники высших учебных заведений и многие другие.

Кадровый состав

Качественную подготовку специалистов на кафедре обеспечивает высокий уровень преподавания немецкого языка. Кафедра обеспечена высококвалифицированными кадрами. Здесь работают 11 штатных кандидатов наук, доцентов, 2 штатных доктора наук, 2 доктора наук, профессора по совместительству, 11 старших преподавателей и 14 преподавателей.

Научная деятельность

Научная деятельность на кафедре осуществляется по направлениям:

  • дискурсивные категории импликации, перлокутивно эффекта, неискренности,
  • лингвосинергетичний и концептуальный подход к исследованию текстов малых форм (басня, сказка, афоризм),
  • особенности перевода грамматических явлений.

За последнее время молодые преподаватели значительно активизировали научно-исследовательскую работу. Об этом свидетельствуют регулярные защиты кандидатских диссертаций, выступления с докладами на научных конференциях различного уровня, публикация большого количества статей. На кафедре 3 аспиранта, над кандидатскими диссертациями работают все молодые преподаватели, ученые кафедры являются членами Специализированного Ученого совета по защите диссертаций: К 64.051.16 в Харьковском национальном университете имени В. Н. Каразина (10.02.04 — германские языки) — профессора В. И. Говердовський, Л. С. Пихтовникова, Л. Р. Безуглая, доценты Н. А. Онищенко, В. П. Кривенко. Профессор Л. Р. Безуглая — Член диссертационного совета К67.051.05 в Херсонском государственном университете, ответственный секретарь Вестника Харьковского национального университетв имени В. Н. Каразина (Серия: Романо-германская филология. Методика преподавания иностранных языков); профессора В. И. Говердовський, Л. С. Пихтовникова — Члены редколлегии Вестника Харьковского национального университетв имени В. Н. Каразина (Серия: Романо-германская филология. Методика преподавания иностранных языков); Н. А. Онищенко — Ответственный редактор сборника студенческих научных работ. Лекции для аспирантов и соискателей (специальность 10.02.04 — германские языки) проводят профессора Л. Р. Безуглая, Л. С. Пихтовникова, В. И. Говердовський, доценты Н. А. Онищенко, В. П. Кривенко.

Учебная работа

Кафедра немецкой филологии и перевода обеспечивает подготовку специалистов по немецкому языку и литературе, преподавателей и переводчиков. За 4 года обучения студент получает базовое высшее образование по специальности «язык и литература (немецкий)» и получает диплом бакалавра филологии. Обучение проводится по дневной и заочной формам. По окончании пятилетнего курса обучения выпускники получают полное высшее образование по специальности «язык и литература», «перевод», получают диплом магистра или специалиста и квалификацию «филолог, преподаватель немецкого языка и литературы, английского языка, переводчик». Получение степени магистра или специалиста осуществляется также по заочной форме. В 2008/2009 учебном году на базе кафедры немецкой филологии и перевода было также открыта специальность «китайский язык».