Делового иностранного языка и перевода

История основания

Кафедра делового иностранного языка и перевода создана в 2001 году для специализированной подготовки бакалавров и магистров экономического факультета, позже — факультета международных экономических отношений и туристического бизнеса по иностранным языкам. Кафедра обеспечивает подготовку по английскому, немецкому, французскому языкам профессионального общения и перевода. Среди преподавателей кафедры, которую возглавляет доктор филологических наук, профессор Ирина Семеновна Шевченко, — выпускники программ научных обменов с университетами США, Франции, Англии, Германии и зарубежные преподаватели — носители языка. На кафедре осуществляется подготовка кадров высшей квалификации — аспирантов по специальности 10.02.04 — германские языки, осуществляется научная работа в области филологии, методики преподавания иностранных языков, психологии.

Кадровый состав

На кафедре работают 30 преподавателей английского, немецкого, французского языков, среди которых 2 доктора филологических наук, профессора — заведующая кафедрой Ирина Семеновна Шевченко (деловой английский язык) и Лев Михайлович Минкин (деловой французский язык), 9 кандидатов наук, доцентов, 9 старших преподавателей и 10 преподавателей. Большинство преподавателей — выпускники факультета иностранных языков Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина, все преподаватели являются профессионалами высокого уровня, творческими личностями и талантливыми педагогами. Коллектив кафедры работает слажено и дружно, старшие преподаватели с радостью помогают молодежи организовывать учебный процесс, всегда готовы поделиться опытом и посоветовать.

Научно-исследовательская работа кафедры

Конференции:

  • Кафедра является инициатором международной научной конференции «Когнитивно-прагматические исследования профессиональных дискурсов», которая проводится каждые два года в марте. Проведены две конференции (2007-2009), в которых приняли участие ведущие ученые Украины, России, США в области когнитивистики и прагматики профессиональных дискурсов. Изданные материалы конференций.
  • В 2009 году кафедра приняла участие:
  • Во всеукраинской научно-практической конференции студентов, аспирантов и языковых ученых «Современные проблемы интеграционных экономических процессов в Украине и мире».
  • Во всеукраинской научно-практической конференции «Международная научно-практическая конференция «Преподавание языков в высших учебных заведениях. Международные связи».
  • В научной конференции посвященной 25-летию факультета иностранных языков Кировоградского педагогического университета.
  • Участие в международном научном форуме «Современная английский язык в контексте культуры».

Семинары:

Ведущие методисты кафедры ежегодно проводят серию международных семинаров вместе с Британским советом в Украине. В 2009 году проведено:

  • Семинар по подготовке к кембриджскому экзамену САЕ (развитие умений чтения). Т. И. Скрипник.
  • Семинар по подготовке к кембриджскому экзамену САЕ (развитие умений пользования на английском языке). В. П. Бакуменко.
  • Семинар по подготовке к кембриджскому экзамену IELTS (развитие умений аудирования и говорения). В. П. Бакуменко.
  • Семинар по подготовке к кембриджскому экзамену IELTS (развитие умений чтения) Т. И. Скрипник.

Монографии:

  • Шевченко И. С. Подготовка и издание монографии: Г. Г. Почепцов. Избранные труды по лингвистике: монография / Сост., Общ. Ред и вступ. Статья И. С. Шевченко. — Харьков: ХНУ им. В. Н. Каразина, 2009. — 556 с.
  • Шевченко И. С. Редактирование монографии: Бондаренко Е. В. Время как лингвокогнитиный феномен в англоязычной карте мира: монография — М.: ХНУ им. В. Н. Каразина, 2009. — 361 с.

Учебно-методическая работа

Кафедра делового иностранного языка и перевода предлагает изучение иностранного языка профессионального направления для студентов экономических специальностей. Обучение осуществляется по двухлетним и пятилетним планам:

  • Практика профессионального общения на английском, немецком, французском языках для студентов по направлению подготовки экономика, международные экономические отношения уровней В2, С1 по европейской шкале языкового владения.
  • Практика перевода по специальности на английском языке для студентов-бакалавров и магистров по специальности подготовки международные экономические отношения (соответственно, уровень В2 и С1 по европейской шкале языкового владения).
  • Теоретическая подготовка по курсам «Страноведение англоязычных стран» (на английском языке), теории перевода, спецкурсов Public Relations, Marketing, Management на английском языке.

Обучение с использованием новейших образовательных методик и технологий: сетевых компьютерных, видео-, аудио- и мультимедийных приложений охватывает студентов, изучающих один язык в течение 2 лет (экономические специальности), один язык в течение 5 лет (специальность международная экономика), два языка в течение 5 лет (специальность туризм), два языка и перевод в течение 5 лет (специальность международные экономические отношения) дневной, заочной и дистанционной форм обучения.

Студенты с квалификацией специалиста с углубленным знанием иностранного языка (специальность международная экономика) или переводчика с иностранного языка (английского) со знанием второго иностранного языка (французского, немецкого) (специальность международные экономические отношения) получают всестороннюю языковом подготовку по устному и письменному деловому общению, проходят переводческую практику. Лучшие студенты привлекаются как переводчики для работы в городском совете Харькова и т. д.

Учебный процесс организован в соответствии с требованиями Болонского процесса. Все дисциплины соответствуют программе подготовки по английскому, немецкому, французскому языкам профессионального общения, рекомендованной Министерством образования и науки Украины, общеевропейским рекомендациям по языковому образованию и национальным квалификационным уровням. Это предполагает создание необходимых предпосылок для обеспечения высокой квалификации выпускника за счет владения основным иностранным языком в объеме, соответствующем уровню владения В2 + (Intermediate) для бакалавров и С1 (Upper-Intermediate) для магистров.

Курс обучения разделен на модули (в среднем 2-3 в семестре), что приближает организацию учебного процесса с европейской практикой. Контроль осуществляется по модульно- рейтинговому принципу, в устной и письменной форме. При проведении контроля знаний проверяется не только уровень усвоения студентами активного материала, но и степень овладения ими общеязыковых навыков и умений, позволяет сформировать у них уровень языковой компетенции, достаточной для эффективного и грамотного общения на различные темы.

Студенты кафедры полностью обеспечиваются учебниками и учебными пособиями по большинству дисциплин. Многие из учебников и методических материалов создано и проверено на практике преподавателями кафедры, повышает эффективность обучения за счет учета потребностей определенной категории студентов при создании и использовании учебных материалов. Большинство учебно-методических комплексов (рабочие программы, методические материалы к семинарским и лабораторным занятиям, задания для контрольных работ и тестовые задания, экзаменационные билеты) имеющиеся как на бумажных, так и на электронных носителях, позволяет преподавателям оптимизировать работу с ними. Постоянно проводится работа по разработке и ведению новых учебно-методических материалов, что позволяет учитывать в них новейшие достижения как в области лингвистики и преподавания, так в области очень динамичных экономических дисциплин.

В распоряжении кафедры находится 2 мультимедийные аудитории, магнитофоны, видеомагнитофоны с телевизорами, наглядные средства обучения. Проводится постоянная и упорная работа по совершенствованию научно-технического обеспечения учебного процесса на кафедре.

Научно-методическая работа

Преподаватели кафедры делового иностранного языка и перевода активно занимаются научной работой. Научно-исследовательская работа кафедры включает издание научных статей, монографий, тезисов научных докладов, участие в отечественных и международных научных конференциях.

За последние годы сотрудниками и аспирантами кафедры защищено 4 кандидатские диссертации.

Кафедра отвечает за издание Вестника Харьковского национального университета имени В. Н. Каразина Серия Филология. Методика преподавания иностранных языков. — Профессионального издания ВАК Украины (гл. редактор профессор И. С. Шевченко).

Усилиями кафедры издана коллективная монография «Дискурс как когнитивно- коммуникативный феномен» (Харьков, ХНУ, 2005), содержащий научные статьи на актуальные темы современного языкознания.

Научно-методическая работа заключается в разработке учебно-методических материалов, проведении серии научно-методических семинаров. Кафедра организует научные и методические конференции, олимпиады по деловому английскому языку для университета, Харькова и восточного региона Украины), семинары и другие мероприятия.

Повышение квалификации

Учитывая, что стажировка является одной из основных форм повышения квалификации, кафедра дает возможность своим преподавателям повысить квалификацию по следующим направлениям:

  • Изучение преподавателями педагогического опыта, ознакомление с новейшими достижениями науки и техники, технологии и перспектив ее развития.
  • Разработка конкретных предложений по совершенствованию учебного процесса, внедрение в практику образования современных достижений науки, техники и производства.
  • Создание учебно-методических материалов, предназначенных для использования при подготовке специалистов.

Преподаватели нашей кафедры, как молодые, так и преподаватели с большим опытом, продолжают повышать свою квалификацию, проходя стажировку в различных учебных заведениях Харькова, других городов Украины и даже за ее пределами. На факультете иностранных языков под руководством ведущих преподавателей кафедр английского языка и, английской филологии, немецкой филологии и французской филологии ежегодно проходят стажировку не менее 5 преподавателей нашей кафедры. Кроме того, среди нашего преподавательского корпуса есть преподаватели, проходившие стажировку в Мичиганском университете США, в городе Виши во Франции, в Великобритании в колледже Святого Марка и Святого Джона в Плимуте и в городе Хилберстоун.